Статьи

Классы и письма Искусство | Двутгодник | два раза в неделю

АРЕК ГРУЩИНСКИЙ: Письма нападают на нас со всех сторон, но мы не обращаем на них внимания. Они прозрачны. Вы только что опубликовали книгу об истории типографии - это вообще тема?

МАРИАН МИСИАК : Поскольку они распространены, неизвестно, что стоит за ними. Этот парадокс делает письма захватывающими.

AGATA SZYDŁOWSKA : Интересно, какова напряженность между универсальностью / банальностью / невидимостью и сочетанием значений, конфликтов и других контекстов, связанных с буквами. Это позволяет по-другому взглянуть на вещи из порядка повседневной жизни и увидеть контент, который мы не видим невооруженным глазом, что не означает, что их не существует. Это как с бактериями или с воздухом - мы их не видим, хотя они сильно влияют на нашу жизнь. Только когда что-то меняется (воздух загрязнен, бактерии исчезают), мы начинаем это чувствовать. Точно так же в случае букв - представьте, что вдруг на наших компьютерах вместо имеющихся у нас шрифтов появляются те же готические тексты - странно, верно? Так что, если это странно, что в письмах, которые нас окружают, что их отсутствие вызовет большой дискомфорт? Как получилось, что мы используем такие, а не другие формы букв? Это два из множества вопросов, которые мы можем задавать письма, если посмотрим на них.

Агата Шидловская , куратор, преподаватель истории дизайна, автор текстов по графическому дизайну. Она закончила историю искусств в Варшавском университете и SNS в IFS PAN. Он читает лекции в Познанской школе форм и в Варшавско-Японско-Польской академии информационных технологий. Она организовывала выставки польского графического дизайна в Польше и по всему миру, а также конференции и образовательные мероприятия, посвященные дизайну. В 2014 году она подготовила выставку польского дизайна «+48 Social Club» в рамках Токийской недели дизайнеров. Он интересуется социальным, культурным и институциональным контекстом дизайна.

Мариан Мисиак , дизайнер, независимый исследователь. Окончил факультет социологии в Варшавском университете и дизайн шрифтов на факультете типографии и визуальных коммуникаций в Университете Рединга. Он работал в лондонской исследовательской студии Невилла Броди. Он занимается многокриптовой типографикой, дизайном шрифтов и изучением визуальной культуры.

О чем ты говоришь в книге?
А.С . : Мы в основном рассказываем истории - не только письма и вырезки, но и люди, которые стоят за ними. Мы не анализируем формы самих букв, но концепции, стоящие за ними, противоречия, которые их вызвали, и социальный, политический и художественный фон, который формировал идеи шрифтов. Это скорее история мыслей о письмах, чем сами литературные формы.

ММ : Нам удалось выкопать много неизвестных историй. Тип - первый кириллический шрифт, или шрифты, которые очень популярны в Израиле и были созданы в Польше.

Можете ли вы рассказать подробнее об истории этих шрифтов?

ММ : через 40 лет после изобретения печати в Кракове была напечатана первая в мире книга с использованием кириллицы. Шрифты были брошены двумя немцами. Это отправная точка для печати с использованием кириллицы. Разрез был сделан не по кругу, в котором использовался этот тип алфавита, или, другими словами, по сценарию. Типограф Fiol и его коллега Борсдорф, гребешок панкона - или мастер, ответственный за шрифты - сделали это с пользой. Они были умными бизнесменами, но удачи вряд ли победили. Fiol был, вероятно, не только смелым инвестором, но и мыслителем. Его обвинили в ереси, и было запрещено заниматься печатью. Он успешно переключился на другую отрасль (он переехал в Злотый Сток в Нижней Силезии, среди прочего, и улучшил машины на золотом руднике). Достижение этого тандема стало настолько инновационным и интересным с геополитической и лингвистической точки зрения, что о них стоит вспомнить сегодня.

Агата Шидловска, Мариан Мисиак Paneuropa, Kometa, Hel Агата Шидловска, Мариан Мисиак "Paneuropa, Kometa, Hel. Очерки из истории дизайна букв в Польше ». Издательство Карактер, 200 страниц, в книжных магазинах с апреля 2015 года Ваша книга - это история о периферии дизайна?

А.С . : Мы старались не писать с точки зрения периферии, хотя нам пришлось столкнуться с этой проблемой. Сравнение с центром, в первую очередь, не очень познавательно, если не считать политических последствий такого подхода. Однако повествование об автономии грозит впасть в фикцию, потому что культура никогда не функционирует в вакууме. Это относится, в частности, к нашей теме. Мы хотели разработать третий способ говорить о письмах.

Наша книга не является историей выдающихся реализаций, важных имен или новаторских работ. Если бы, например, мы занимались разработкой истории шрифтов из нашей собственной страны, мы бы просто получили марш выдающихся, известных и влиятельных проектов. Однако нам пришлось столкнуться с материалом, который у нас есть - он не выдающийся с точки зрения канонов графического дизайна. Мы не говорим, однако, что мы вечные эпигоны, и при этом мы не навязываем тезис какой-то предполагаемой польской школе дизайна журналов. Решение, которое мы предлагаем, заключается в том, что область, в которой мы находимся, является точкой соприкосновения, границей культур, различными сценариями и различными сценариями. Обратите внимание, что это не книга о польских письмах, а о Польше.

ММ : Мы пытались писать о разнообразии, а не о периферии.

А.С . : Наши границы - это вся область, где мы находимся. И это не граница между «цивилизованным» Западом и «варварским» Востоком, а граница между различными культурами и традициями, которые пересекаются друг с другом. Неадекватность разделения на центр и периферию хорошо иллюстрируется историей послевоенного журнала «Литера», в котором повествование о реформе букв и дисциплине сосуществует с крахом, вызванным войной и неумелой плановой экономикой, и повествованием о самых передовых технологиях и смелых видениях будущего, которые близки осуществление. Благодаря такому подходу я надеюсь избежать попадания в сравнение и сравнение. У меня достаточно вопросов, которые возникают везде и всегда - догнали мы Запад или нет?

Книга от типографии Fiola, первая кириллица, печать на свечах Книга от типографии Fiola, первая кириллица, печать на свечах. Мы сидим в книжном магазине Музея современного искусства в Варшаве, вокруг много хороших книг о графическом дизайне. Скучные книги. Моей личной мотивацией было найти другой способ говорить о графическом дизайне и его истории. Каждый день я имею дело с историей дизайна, но за несколькими исключениями, которые публикуются об истории графического дизайна, мне ужасно скучно - при всем моем уважении к огромному количеству работы, которую мои коллеги вложили в разработку этой истории. Историки дизайна обычно повторяют образец, с которым история искусства уже давно прощалась: парад стилей, шедевров, тенденций, тенденций и громких имен.

Перечисление является проблемой, потому что на первый взгляд они не очень интересны, визуально непривлекательны. Я хотел проверить, как можно по-разному написать о графическом дизайне, чтобы было плодотворно, интересно, интересно избегать этих невыносимых образовательных штампов в нормативном стиле.

Вы помещаете типографику в контекст политики. Можете ли вы сказать что-то еще об этом?

А.С . : Политика, стоящая за философом Шанталь Муфф, мы определяем как пространство конфликта, присущее каждому обществу и не имеющее прямого отношения к осуществлению власти над государством или регионом. В этом смысле мы стараемся подчеркнуть, что буквы не являются невинными. Они всегда представляют чьи-то интересы, исключая кого-то одновременно. Хорошим примером является история межвоенного периода - поиск национальных букв. Этот поиск был очень сильно запутан в политике, понимаемой традиционно, и в тенденциях государственного строительства. Принятие древности имени Полтавы как национального стиля, адаптированного к польскому языку, было политическим решением. Это означало сознательное принятие романской культуры в качестве модели и отказ от немецких влияний, что на буквальном уровне означало бы использование чего-то вроде готических журналов. Мы легко забываем, что Вторая Польская Республика была многонациональным государством, поэтому было много сценариев. Для нас сегодня Польша - это польская и древняя страна, что не всегда было очевидно. Мы пытаемся выявить эту неочевидность.

ММ : Не случайно, что идентификация PiS основана на шрифт с засечками и PO - шрифт без засечек. Шрифты с засечками (например, вездесущий Times New Roman) благодаря своему дизайну, основанному на движениях пишущего инструмента и руки, связаны с традицией. Гарнитуры без засечек (например, Helvetica) стали символами современности и прогресса благодаря упрощениям и ссылкам на геометрию.

А.С . : В 2014 году рекламные щиты кандидата в мэры Варшавы Петра Гузяля были размещены в Coolvetic Pi. Это заставило меня смеяться, потому что этот срез был сделан для удовольствия на основе Helvetika. Она ее вымышленная версия. Это обычно бесплатно и используется на упаковке фруктовых напитков, плакатах соседских событий. Это просто круто.

Гарнитура нагревает изображение.

А.С . : Да! Если мы начнем идти по этому пути, то у нас появится Helvetica, которая выглядит нейтральной и универсальной, постполитической. Она сильно вписывается в ПО. Если, с другой стороны, Гузял рекламирует себя вымышленным шрифтом, он показывает, что он переходит от постполитизма к поп-музыке. Это интерпретационная игра. Конечно, в большинстве случаев стороны не создают хорошо продуманный образ, основанный на шрифтах, но вы можете сыграть в совпадении, например, с готическим шрифтом, ссылающимся на журнал, который был создан до войны в военной среде, партии Корвина-Микке и т. Д.

Пойдем дальше. Можно ли освободить шрифт?

ММ : Два символа, связанные с опорами польской визуальной культуры, являются буквальными знаками. Я имею в виду якорь - знак борьбы с Польшей - и Солидарность. У них огромная освободительная нагрузка.

А.С . : Солидарность - ясно. Это было эмансипатором, но так ли это сейчас - трудно сказать.

То же самое с якорем, который присваивается по праву, далеко от эмансипации.

А.С . : Солидарность используется в самых разных средах - в церкви, на Полонии или даже в антироссийской оппозиции в Венгрии, а также националистическим профсоюзом в Великобритании. Среда ЛГБТ также тянется к этому. Вопрос в том, используется ли он в целях эмансипации или, скорее, убедительно. Сложно сказать. Эмансипация может быть гораздо более незаметной буквой, например, из течения эстетики уродства. Это даже не о typopolo , но для букв, которые являются ответом на «новый стиль среднего класса», то есть на отшлифованные, безличные буквы типа Helvetica, которые связаны с рекламными щитами «Влюбись в Варшаву» и предложениями разработчиков. Если мы начнем использовать однобокие, грязные и тяжелые буквы, которые наносят удар по глазу любым арбитрам хорошего вкуса, то в этом смысле мы можем иметь дело с эмансипацией. Использование не обязательно правильных, но локальных букв - это не только вопрос моды, но и построение границ между классами и выделение себя из доминирующего стиля среднего класса.

1. Инструменты 2-х и 3-х литературных букв. Шаблон открытки, 1970-е годы XXw.

Давайте вернемся к древности Полтавского. Что в ней такого интересного, что ее приняли власти и массы?

А.С . : Трудно сказать, было ли это принято массами. У нас нет информации по этому вопросу. Это была действительно первая успешная реализация национального журнала. Национальный шрифт в среде дизайнеров, принтеров, графических дизайнеров давно обсуждался и ожидался. Везде люди искали национальности. В шрифте больше. После многих неудачных попыток в Полтавском мне удалось создать что-то с руками и ногами. Что-то, что было произведено в полном комплекте (это была наклонная версия, это было смело), ​​это выглядело хорошо, это складывалось хорошо, это имело смысл. Это была не просто стилизация, как это было с другими проектами, но что-то, что действительно подходило под композицию текста. Позже технология определилась с успехом. Долгое время в нашей стране не было сделано какой-либо значимой альтернативы в том, что касается металлических шрифтов. Другими словами - это было функционально.

В 2015 году MKiDN и MEN не заказывают шрифты даже в контексте новых визуальных идентификаций. Нет давления для создания нового национального кроя?

ММ : Польская страна заказала сокращение только один раз в истории - дорожный журнал, который действует с 1975 года до сегодняшнего дня на всех информационных щитах. Симптом унификации визуальных документов, используемых нашим государством, возможно, является разрезом, созданным Лукашем Дзедзичем под названием Лато. Оно появляется в распечатках Института социального страхования и на новых удостоверениях личности. Это очень хороший и бесплатный крой. Однако неизвестно, является ли использование этого шрифта частью более широкой идеи.

А.С . : Я бы не удивился, если бы в одночасье появился конкурс на официальное сокращение министерства.

ММ : Швеция - хороший пример. Ее правительство заказало шрифт, который был разослан во все дипломатические представительства в мире.

А.С . : Обратите внимание, что на уровне самоуправления у Управления маршала Шленского воеводства есть своя Силезия. Так что гарнитура используется для официальных документов. Я не знаю, нужна ли нам национальная идентификация на государственном уровне, или она иногда не архаична.

Обложка журнала Литера   А как насчет нездорового увлечения молодежи письмами в PRL Обложка журнала "Литера" А как насчет нездорового увлечения молодежи письмами в PRL? Молодые люди думают, что устранение широкоформатной рекламы решит проблему, а повсеместное распространение красивых неоновых вывесок в социалистической Варшаве улучшило качество жизни и могло бы стать рецептом для наших современных проблем.

А.С . : Ну да, но эту историю нужно рассказывать еще больше. Не столько для демифологизации, сколько для того, чтобы неоновые энтузиасты осознавали тот факт, что «неонизация Варшавы» - это историческая ситуация, которая не вернется. Он должен показать весь свой институциональный и экономический контекст. Не то, что у нас есть только неон, который светит нам, поэтому, если мы поддерживаем неоновые вывески, это будет хорошо. Мы забываем, что учреждения, которые не видны с сегодняшней точки зрения, выступают за хорошее качество таких проектов. И они больше не повторится - думаю, мы бы даже не захотели. Вы не можете иметь сам торт без торта. Однако я не хочу негативно оценивать увлечение неоновыми вывесками и социмодернизмом, потому что это попытки поиска собственной идентичности, рассказывания истории о месте, в котором мы живем.

ММ : Мы также хотим показать, насколько изменилась профессия дизайнера. Я говорю это с точки зрения человека, который проектирует. Кроме того, некоторые визуальные идентификации крупных учреждений, которые были созданы в то время, существуют до сегодняшнего дня. Те, которые основаны на письмах, часто все еще очень хороши, например: Lot, Społem, PKO.

Мне интересно узнать о новых тенденциях в дизайне букв. Мы имеем дело с коммерциализацией? Что случилось?

ММ : Есть два направления. Радикально глобально и радикально локально. С одной стороны, есть новые под-дисциплины, такие как дизайн нескольких сценариев. В рамках одного семейства шрифтов разрабатываются различные сценарии - латиница, кириллица, греческий. На момент выпуска нового серьезного шрифта это уже своего рода стандарт. Теперь есть много других новых сценариев, которые распространены на нашем земном шаре, таких как арабский и индусский. С другой стороны, у нас есть местное направление. Это типоактивистская разработка среза для жилой застройки или города.

А.С . : И мне кажется, Мариан, вы говорите о том, что вас интересует. И не об общих тенденциях. Вы думаете, что опечатка - более широкое явление? Я сомневаюсь в этом.

Какие тенденции вы думаете?

AS : C, есть несколько новых дизайнов для шрифтов заголовков, многие из которых очень интересны. Но, в конечном счете, это не создает для меня особенно интересного места. Говорить по буквам интереснее, чем сами буквы. Например, меняется ли ландшафт литературы под влиянием недавно принятого закона о ландшафте?



Вы только что опубликовали книгу об истории типографии - это вообще тема?
Точно так же в случае букв - представьте, что вдруг на наших компьютерах вместо имеющихся у нас шрифтов появляются те же готические тексты - странно, верно?
Так что, если это странно, что в письмах, которые нас окружают, что их отсутствие вызовет большой дискомфорт?
Как получилось, что мы используем такие, а не другие формы букв?
О чем ты говоришь в книге?
Можете ли вы рассказать подробнее об истории этих шрифтов?
У меня достаточно вопросов, которые возникают везде и всегда - догнали мы Запад или нет?
Можете ли вы сказать что-то еще об этом?
Можно ли освободить шрифт?
Что в ней такого интересного, что ее приняли власти и массы?
2011.11.19
Карта